Learning how to say “head” in French is useful for conversations, especially when talking about the body or describing people. In French, body parts often have specific names that may sound very different from English. Knowing these words can help you in many situations, such as visiting a doctor, talking about sports, or learning new languages.
In this article, you will learn how to say “head” in French, discover different ways to use it, and understand its meanings in various contexts. You’ll also practice with fun exercises to build your confidence. Let’s begin by learning the most common way to say “head” in French.
Ways to Say “Head” in French
In French, “head” is commonly used in daily conversations about health, emotions, or actions involving thinking. Here are different ways to say “head” in French, along with meanings and examples.
1. La tête
Pronunciation: lah teht
Meaning: The head (general term for the head).
In a Sentence:
- J’ai mal à la tête. (I have a headache.)
- Mets un chapeau sur ta tête. (Put a hat on your head.)
2. Le chef
Pronunciation: luh shehf
Meaning: Leader or head of a group or organization.
In a Sentence:
- Il est le chef de l’équipe. (He is the head of the team.)
- Elle est le chef de la cuisine. (She is the head chef.)
3. La tête pensante
Pronunciation: lah teht pahn-sahnt
Meaning: The thinking head, referring to a smart or leading person.
In a Sentence:
- C’est la tête pensante du projet. (She is the mastermind of the project.)
- Nous avons besoin d’une tête pensante ici. (We need a thinker here.)
4. Le crâne
Pronunciation: luh krah-n
Meaning: Skull (referring to the bone structure of the head).
In a Sentence:
- Son crâne est protégé par un casque. (His skull is protected by a helmet.)
- Le crâne humain est complexe. (The human skull is complex.)
5. La figure
Pronunciation: lah fee-guhr
Meaning: Face (sometimes used for “head” in context).
In a Sentence:
- Elle a une jolie figure. (She has a pretty face.)
- L’artiste a dessiné une figure humaine. (The artist drew a human face.)
6. Le visage
Pronunciation: luh vee-zahzh
Meaning: Face (common term for the front of the head).
In a Sentence:
- Il a un sourire sur le visage. (He has a smile on his face.)
- Son visage est familier. (His face is familiar.)
7. La tête d’affiche
Pronunciation: lah teht dah-feesh
Meaning: Headliner (main attraction or star).
In a Sentence:
- Elle est la tête d’affiche du concert. (She is the headliner of the concert.)
- Le film était la tête d’affiche du festival. (The film was the main attraction at the festival.)
8. La caboche (informal)
Pronunciation: lah kah-bosh
Meaning: Noggin or head (informal/slang).
In a Sentence:
- Utilise ta caboche! (Use your noggin!)
- Il a une caboche dure. (He’s hard-headed.)
9. Le front
Pronunciation: luh frohn
Meaning: Forehead.
In a Sentence:
- Elle s’est frappé le front. (She hit her forehead.)
- Il a une cicatrice sur le front. (He has a scar on his forehead.)
10. La tête haute
Pronunciation: lah teht oh-t
Meaning: Head held high (used figuratively for confidence).
In a Sentence:
- Elle marche toujours la tête haute. (She always walks with her head held high.)
- Garde la tête haute, quoi qu’il arrive. (Keep your head up, no matter what.)
11. Le cerveau
Pronunciation: luh sehr-voh
Meaning: Brain (often linked to the head).
In a Sentence:
- Mon cerveau travaille dur. (My brain is working hard.)
- Utilise ton cerveau pour résoudre le problème. (Use your brain to solve the problem.)
12. La tête de mule (informal)
Pronunciation: lah teht duh mewl
Meaning: Stubborn person (literally “mule head”).
In a Sentence:
- Arrête d’être une tête de mule! (Stop being so stubborn!)
- Mon frère est une vraie tête de mule. (My brother is really stubborn.)
13. La tête brûlée (informal)
Pronunciation: lah teht broo-lay
Meaning: Daredevil or reckless person (literally “burnt head”).
In a Sentence:
- C’est une tête brûlée sur la piste de ski. (He’s a daredevil on the ski slope.)
- Ne sois pas une tête brûlée en conduisant! (Don’t be reckless while driving!)
14. La tête d’œuf (informal)
Pronunciation: lah teht duh f
Meaning: Egghead (smart person, often used humorously).
In a Sentence:
- Mon cousin est une vraie tête d’œuf en maths. (My cousin is a real genius in math.)
- Les têtes d’œuf du laboratoire ont trouvé une solution. (The lab geniuses found a solution.)
15. La tête de gondole
Pronunciation: lah teht duh gon-dohl
Meaning: Main display in a store (literally “endcap”).
In a Sentence:
- Ces biscuits sont en tête de gondole. (These cookies are on the main display.)
- La tête de gondole attire toujours les clients. (The endcap always attracts customers.)
16. La tête de liste
Pronunciation: lah teht duh leest
Meaning: Lead candidate or top choice.
In a Sentence:
- Il est en tête de liste pour le poste. (He is the top candidate for the job.)
- Marie est en tête de liste pour la bourse. (Marie is the leading candidate for the scholarship.)
17. La tête de mort
Pronunciation: lah teht duh mohr
Meaning: Skull or death’s head (often in a spooky context).
In a Sentence:
- Le drapeau pirate a une tête de mort. (The pirate flag has a skull.)
- Il portait un t-shirt avec une tête de mort. (He wore a t-shirt with a skull on it.)
18. La tête à claques (informal)
Pronunciation: lah teht ah klahk
Meaning: Annoying person (literally “slap-worthy face”).
In a Sentence:
- Ne sois pas une tête à claques! (Don’t be annoying!)
- Son attitude en fait une vraie tête à claques. (His attitude makes him really annoying.)
19. La tête bien faite
Pronunciation: lah teht byehn feht
Meaning: Well-rounded, intelligent person.
In a Sentence:
- Elle a une tête bien faite et un grand cœur. (She’s smart and kind.)
- Avoir une tête bien faite est un atout. (Being well-rounded is an asset.)
20. La tête en l’air
Pronunciation: lah teht ahn lehr
Meaning: Absent-minded or forgetful.
In a Sentence:
- Il a toujours la tête en l’air. (He’s always absent-minded.)
- Ne sois pas la tête en l’air pendant l’examen. (Don’t be absent-minded during the exam.)
21. La grosse tête (informal)
Pronunciation: lah grohs teht
Meaning: Big-headed, arrogant person.
In a Sentence:
- Depuis sa promotion, il a pris la grosse tête. (Since his promotion, he’s gotten arrogant.)
- Ne prends pas la grosse tête après cette victoire. (Don’t get big-headed after this win.)
22. Avoir la tête sur les épaules
Pronunciation: ah-vwahr lah teht sewr layz ay-pohl
Meaning: To be sensible or level-headed.
In a Sentence:
- Elle a la tête sur les épaules malgré son jeune âge. (She is level-headed despite her young age.)
- Avoir la tête sur les épaules est essentiel pour réussir. (Being sensible is essential for success.)
23. Faire la tête (informal)
Pronunciation: fehr lah teht
Meaning: To sulk or pout.
In a Sentence:
- Arrête de faire la tête! (Stop sulking!)
- Il fait la tête parce qu’il a perdu. (He’s pouting because he lost.)
24. Perdre la tête
Pronunciation: pehrdr lah teht
Meaning: To lose one’s mind or become crazy.
In a Sentence:
- Je vais perdre la tête avec tout ce bruit! (I’m going to lose my mind with all this noise!)
- Elle a perdu la tête après tant de stress. (She lost her mind after so much stress.)
25. Casser la tête (informal)
Pronunciation: kah-say lah teht
Meaning: To annoy or bother someone (literally “break the head”).
In a Sentence:
- Arrête de me casser la tête! (Stop bothering me!)
- Cette musique me casse la tête. (This music is driving me crazy.)
Other Ways to Say “Head” in French
Here are additional expressions related to “head” in French, along with their meanings and example sentences.
| Other Ways to Say | Pronunciation | Meaning | Example Sentences |
| Avoir la tête froide | ah-vwahr lah teht fwahd | To stay calm | Il a gardé la tête froide pendant la crise. (He stayed calm during the crisis.) |
| Avoir la tête dure | ah-vwahr lah teht duur | To be stubborn | Mon frère a la tête dure. (My brother is stubborn.) |
| Tête de linotte (informal) | teht duh lee-noht | Scatterbrain | Elle est une vraie tête de linotte! (She’s a real scatterbrain!) |
| En tête-à-tête | ahn teht-ah-teht | Private conversation | Nous avons eu un tête-à-tête important. (We had an important private talk.) |
| Tête de turc (informal) | teht duh turk | Scapegoat | Il est toujours la tête de turc de la classe. (He’s always the scapegoat in class.) |
| Monter à la tête | mohn-tay ah lah teht | To go to one’s head | Le succès lui est monté à la tête. (Success went to his head.) |
| Tourner la tête | toor-nay lah teht | To turn one’s head (impress) | Elle lui a tourné la tête. (She swept him off his feet.) |
| Tête de premier de classe | teht duh pruh-mee-eh duh klass | Teacher’s pet or top student | Il est la tête de premier de classe. (He’s the teacher’s pet.) |
| Avoir la tête ailleurs | ah-vwahr lah teht ah-yehr | To be distracted | J’ai la tête ailleurs aujourd’hui. (I’m distracted today.) |
| Tête en feu (informal) | teht ahn fuh | Hot-headed | Il est connu pour être une tête en feu. (He’s known for being hot-headed.) |
| Perdre la tête | pehrdr lah teht | To lose one’s mind | Avec tout ce stress, je vais perdre la tête. (With all this stress, I’m going to lose my mind.) |
| Avoir une sale tête | ah-vwahr oon sahl teht | To look rough or tired | Après le voyage, il avait une sale tête. (After the trip, he looked rough.) |
| Tête de champion | teht duh shahm-pee-ohn | Champion mindset | Il a toujours eu une tête de champion. (He’s always had a champion’s mindset.) |
| Avoir une bonne tête | ah-vwahr oon bohn teht | To look friendly | Il a une bonne tête sympathique. (He has a friendly face.) |
| Tête en avant | teht ahn ah-vahn | Head first | Il a sauté tête en avant dans l’eau. (He jumped headfirst into the water.) |
Response to “Head” in French
When talking about “head” in French, different expressions can trigger specific responses based on the context, from agreeing with someone to reacting emotionally. Here are common responses you can use.
1. C’est vrai
Pronunciation: say vray
Meaning: That’s true.
In a Sentence:
- Tu as la tête sur les épaules. (You are sensible.)
- C’est vrai! (That’s true!)
2. Je comprends
Pronunciation: juh kohm-prahn
Meaning: I understand.
In a Sentence:
- Il a perdu la tête après cette nouvelle. (He lost his mind after that news.)
- Je comprends. (I understand.)
3. Pas du tout!
Pronunciation: pah dew too
Meaning: Not at all!
In a Sentence:
- Tu as pris la grosse tête après ta victoire. (You got big-headed after your win.)
- Pas du tout! (Not at all!)
4. Tu as raison
Pronunciation: tew ah ray-zohn
Meaning: You are right.
In a Sentence:
- Il faut garder la tête froide. (You need to stay calm.)
- Tu as raison. (You are right.)
5. Pas possible!
Pronunciation: pah poh-see-bluh
Meaning: No way!
In a Sentence:
- Elle a tourné la tête à tout le monde à la fête. (She impressed everyone at the party.)
- Pas possible! (No way!)
6. C’est dommage
Pronunciation: say doh-mahzh
Meaning: That’s too bad.
In a Sentence:
- Il a fait la tête après avoir perdu. (He sulked after losing.)
- C’est dommage. (That’s too bad.)
7. Moi aussi
Pronunciation: mwah oh-see
Meaning: Me too.
In a Sentence:
- J’ai mal à la tête. (I have a headache.)
- Moi aussi. (Me too.)
8. Bien sûr
Pronunciation: byehn sewr
Meaning: Of course.
In a Sentence:
- On doit garder la tête haute. (We must keep our heads high.)
- Bien sûr! (Of course!)
9. Quelle idée!
Pronunciation: kehl ee-day
Meaning: What an idea!
In a Sentence:
- Il a sauté tête en avant dans la rivière. (He jumped headfirst into the river.)
- Quelle idée! (What an idea!)
10. Ça alors!
Pronunciation: sah ah-lohr
Meaning: Wow!
In a Sentence:
- Il a gagné avec sa tête de champion. (He won with his champion mindset.)
- Ça alors! (Wow!)
Exercise to Practice “Head” in French
Fill in the blanks using the correct expressions related to “head” in French. Each sentence is based on real-life situations you might encounter.
Fill-in-the-Blanks:
- Après le match, Pierre a gardé __________ malgré la défaite.
- Elle a une __________ très dure, elle ne change jamais d’avis.
- Pendant l’examen, Paul avait __________ et a oublié la réponse.
- Le succès lui est __________ après avoir gagné le concours.
- Tu devrais __________ avant de sauter dans l’eau froide.
- Mon cousin est une vraie __________ en mathématiques.
- Ne fais pas __________, ce n’est pas si grave!
- J’ai __________ à cause de cette mauvaise nouvelle.
- Le directeur est __________ de l’entreprise depuis dix ans.
- Sa nouvelle idée a __________ à tout le monde au bureau.
- Marie a __________ après une journée épuisante.
- Thomas a une __________ et tout le monde l’apprécie.
Answers:
- la tête froide – (He kept a cool head despite the loss.)
- tête dure – (She is very stubborn; she never changes her mind.)
- la tête en l’air – (Paul was absent-minded and forgot the answer.)
- monté à la tête – (Success went to his head after winning the contest.)
- garder la tête froide – (You should stay calm before jumping into the cold water.)
- tête d’œuf – (My cousin is a real genius in math.)
- la tête – (Don’t sulk; it’s not that serious!)
- perdu la tête – (I lost my mind because of that bad news.)
- le chef – (The director has been the head of the company for ten years.)
- tourné la tête – (His new idea impressed everyone at the office.)
- une sale tête – (Marie looked rough after a tiring day.)
- bonne tête – (Thomas has a friendly face, and everyone likes him.)
Conclusion
Learning how to say “head” in French opens the door to many useful words and expressions. From talking about body parts to describing emotions or attitudes, these phrases enrich your French vocabulary and make conversations more engaging.
By practicing these expressions, you’ll sound more natural when speaking French. Whether you’re describing a physical feature, reacting to a situation, or using idiomatic phrases, knowing these terms will help you express yourself clearly and confidently. Keep practicing, and soon using “head” expressions in French will become second nature!
