Learning a language often leads to interesting discoveries, especially when it comes to everyday expressions. If you’ve ever been curious about how to say something as basic as “fart” in French, you’re not alone. Words for bodily functions are often among the first learned, as they can be funny, useful, or simply part of understanding natural conversations.
In French, the word for “fart” is straightforward, and it’s a common part of casual language. This article will teach you how to say “fart” in French, explore other ways to refer to it, provide examples of how to respond, and offer some fun exercises to practice. By the end, you’ll not only learn the vocabulary but also feel comfortable using it correctly in different contexts.
Ways to Say Fart in French
In French, there are several ways to say “fart,” depending on the level of formality or the context. Whether you’re talking with friends or teaching kids a funny word, these options can help you communicate effectively. Below, you’ll find various ways to say “fart” in French, complete with pronunciations, meanings, and example sentences.
1. Péter
Pronunciation: peh-tay
Meaning: To fart (verb).
In a Sentence:
- Il a pété pendant le film. (He farted during the movie.)
- Arrête de péter, c’est gênant! (Stop farting, it’s embarrassing!)
2. Un pet
Pronunciation: uh peh
Meaning: A fart (noun).
In a Sentence:
- J’ai entendu un pet dans la salle. (I heard a fart in the room.)
- Ce n’était qu’un petit pet. (It was just a little fart.)
3. Flatulence
Pronunciation: flah-too-lahns
Meaning: Flatulence, often used in formal or medical contexts.
In a Sentence:
- Les médecins disent que la flatulence est normale. (Doctors say flatulence is normal.)
- La flatulence peut être gênante après certains repas. (Flatulence can be embarrassing after certain meals.)
4. Prout
Pronunciation: proot
Meaning: A playful or childish way to say fart.
In a Sentence:
- Il a fait prout et tout le monde a rigolé. (He farted, and everyone laughed.)
- Les enfants adorent dire “prout”! (Kids love saying “prout”!)
5. Émettre un gaz
Pronunciation: eh-meht uh gahz
Meaning: To emit gas (formal).
In a Sentence:
- Il a émis un gaz pendant la réunion. (He emitted gas during the meeting.)
- Émettre un gaz est naturel, mais parfois embarrassant. (Emitting gas is natural but sometimes embarrassing.)
6. Faire un pet
Pronunciation: fehr uh peh
Meaning: To make a fart.
In a Sentence:
- Qui a fait un pet ici? (Who farted here?)
- Il a fait un pet, mais personne n’a rien dit. (He farted, but nobody said anything.)
7. Un bruit
Pronunciation: uh brwee
Meaning: A noise (euphemism for fart).
In a Sentence:
- J’ai entendu un bruit bizarre. (I heard a strange noise.)
- Ce bruit, c’était toi? (That noise, was it you?)
8. Une caisse
Pronunciation: oon kess
Meaning: A slang term for fart, more common in some regions.
In a Sentence:
- Il a lâché une caisse énorme! (He let out a huge fart!)
- Faire une caisse, c’est un peu grossier. (Farting is a bit rude.)
9. Lâcher un vent
Pronunciation: lah-shay uh von
Meaning: To let out a breeze, a colloquial phrase.
In a Sentence:
- Il a lâché un vent pendant le dîner. (He let out a breeze during dinner.)
- Lâcher un vent, c’est parfois inévitable. (Letting out a breeze is sometimes unavoidable.)
10. Un soufflé
Pronunciation: uh soo-flay
Meaning: A puff or blow, used humorously for fart.
In a Sentence:
- Ce soufflé était très discret. (That puff was very discreet.)
- Un soufflé pendant le yoga? Oups! (A puff during yoga? Oops!)
11. Une flat
Pronunciation: oon flat
Meaning: A short slang for flatulence.
In a Sentence:
- Une flat dans la voiture, vraiment? (A fart in the car, really?)
- Il a fait une flat sans s’en rendre compte. (He farted without realizing it.)
12. Expulser de l’air
Pronunciation: ex-pool-say duh lehr
Meaning: To expel air, often humorous.
In a Sentence:
- Il a expulsé de l’air en montant les escaliers. (He expelled air while climbing the stairs.)
- Expulser de l’air peut arriver à tout moment. (Expelling air can happen at any time.)
13. Pouet
Pronunciation: pweh
Meaning: A funny or cartoon-like sound for fart.
In a Sentence:
- Pouet! Qui a fait ça? (Toot! Who did that?)
- Ce bruit de pouet m’a fait rire. (That toot sound made me laugh.)
14. Prrrt
Pronunciation: prrt
Meaning: An onomatopoeic sound for fart.
In a Sentence:
- Prrrt! C’était toi? (Prrrt! Was that you?)
- On a entendu un prrrt pendant le silence. (We heard a prrrt during the silence.)
15. Une échappée
Pronunciation: oon ay-shah-pay
Meaning: An escape, often used as a euphemism.
In a Sentence:
- Une petite échappée, ce n’est rien de grave. (A little escape, it’s nothing serious.)
- Il a eu une échappée après avoir trop mangé. (He had an escape after eating too much.)
16. Une bouffée
Pronunciation: oon boo-fay
Meaning: A puff, sometimes used humorously for fart.
In a Sentence:
- C’était juste une petite bouffée. (It was just a small puff.)
- Une bouffée pendant la danse, quelle honte! (A puff during the dance, how embarrassing!)
17. Vent naturel
Pronunciation: von nah-tu-rehl
Meaning: Natural wind, a formal euphemism.
In a Sentence:
- C’était un vent naturel, pas d’inquiétude. (It was natural wind, no worries.)
- Les vents naturels arrivent à tout le monde. (Natural winds happen to everyone.)
18. Un pet silencieux
Pronunciation: uh peh see-lawn-syoo
Meaning: A silent fart.
In a Sentence:
- Un pet silencieux peut être pire! (A silent fart can be worse!)
- Personne n’a entendu le pet silencieux. (No one heard the silent fart.)
19. Un pet sonore
Pronunciation: uh peh soh-nor
Meaning: A loud fart.
In a Sentence:
- Ce pet sonore a fait rire tout le monde. (That loud fart made everyone laugh.)
- Un pet sonore au milieu d’une réunion? Quelle histoire! (A loud fart in the middle of a meeting? What a story!)
20. Dégazer
Pronunciation: day-gah-zay
Meaning: To release gas (casual).
In a Sentence:
- Il a dégazé après avoir mangé des haricots. (He released gas after eating beans.)
- Dégazer en public peut être embarrassant. (Releasing gas in public can be embarrassing.)
21. Un vent discret
Pronunciation: uh von dee-skre
Meaning: A discreet breeze, a subtle euphemism.
In a Sentence:
- Il a laissé un vent discret, mais tout le monde l’a remarqué. (He let out a discreet breeze, but everyone noticed.)
- Un vent discret pendant le cours, ça arrive. (A discreet breeze during class, it happens.)
22. Une échappatoire
Pronunciation: oon ay-shah-pah-twar
Meaning: An escape route, humorously referring to a fart.
In a Sentence:
- Une échappatoire a interrompu la conversation. (An escape route interrupted the conversation.)
- Il a ri de son échappatoire accidentelle. (He laughed at his accidental escape route.)
23. Une manifestation sonore
Pronunciation: oon mah-nee-fest-ah-syon soh-nor
Meaning: A sound event, a playful euphemism.
In a Sentence:
- Cette manifestation sonore était impossible à ignorer. (That sound event was impossible to ignore.)
- Une manifestation sonore pendant le silence, quelle ironie! (A sound event during silence, how ironic!)
24. Un gaz involontaire
Pronunciation: uh gahz ahn-vo-lon-tehr
Meaning: An involuntary gas.
In a Sentence:
- Il a libéré un gaz involontaire pendant le dîner. (He released an involuntary gas during dinner.)
- Un gaz involontaire n’est pas si grave. (An involuntary gas isn’t such a big deal.)
25. Une bourrasque
Pronunciation: oon boo-rask
Meaning: A gust of wind, a humorous or poetic way to say fart.
In a Sentence:
- Une bourrasque a fait éclater de rire ses amis. (A gust of wind made his friends burst into laughter.)
- Une petite bourrasque pendant le sport, rien d’inhabituel. (A little gust of wind during sports, nothing unusual.)
Other Ways to Say Fart in French
Here are some additional expressions to refer to “fart” in French. These alternatives offer different nuances, whether playful, formal, or euphemistic.
Other Ways to Say | Pronunciation | Meaning | Example Sentences |
Faire un bruit étrange | fehr uh brwee ay-trahnzh | To make a strange noise | Qui a fait un bruit étrange pendant le cours? (Who made a strange noise during class?) |
Une explosion discrète | oon ex-plo-zee-ohn dee-skreh | A discreet explosion | Une explosion discrète a interrompu le silence. (A discreet explosion interrupted the silence.) |
Un mouvement d’air | uh moov-mahn dare | A movement of air | C’était juste un mouvement d’air naturel. (It was just a natural movement of air.) |
Une libération accidentelle | oon lee-bay-rah-syon ahk-see-don-tell | An accidental release | Une libération accidentelle peut arriver à tout moment. (An accidental release can happen at any time.) |
Une note sonore | oon noht soh-nor | A sound note | Cette note sonore était hilarante! (That sound note was hilarious!) |
Responses to “Fart” in French
When someone farts, responses can vary from playful to polite, depending on the context. In French, these responses often add humor or acknowledge the situation lightheartedly. Below are several ways to respond when a “fart” happens, complete with explanations and examples.
1. Pardon
Pronunciation: par-don
Meaning: Excuse me (polite).
In a Sentence:
- Person 1: (farts) Pardon. (Excuse me.)
- Person 2: Ce n’est rien. (It’s nothing.)
2. Oups!
Pronunciation: oops
Meaning: Oops! A casual acknowledgment of a small mistake.
In a Sentence:
- Person 1: Oups, c’était moi. (Oops, that was me.)
- Person 2: On l’a entendu! (We heard it!)
3. Ça arrive à tout le monde
Pronunciation: sah ah-reev ah too luh mohn-d
Meaning: It happens to everyone.
In a Sentence:
- Person 1: Désolé, j’ai pété. (Sorry, I farted.)
- Person 2: Pas de souci, ça arrive à tout le monde. (No worries, it happens to everyone.)
4. Sérieusement?
Pronunciation: say-ree-yooz-mahn
Meaning: Seriously? A humorous or playful reaction.
In a Sentence:
- Person 1: (farts loudly)
- Person 2: Sérieusement? Pendant le film? (Seriously? During the movie?)
5. Bon appétit!
Pronunciation: bon ah-pay-tee
Meaning: Bon appétit! A playful response during meals.
In a Sentence:
- Person 1: Oups, pardon. (Oops, sorry.)
- Person 2: Bon appétit! (Enjoy your meal!)
6. C’est naturel
Pronunciation: say nah-tu-rehl
Meaning: It’s natural.
In a Sentence:
- Person 1: Désolé, c’est sorti tout seul. (Sorry, it just slipped out.)
- Person 2: Pas de problème, c’est naturel. (No problem, it’s natural.)
7. Qui a fait ça?
Pronunciation: kee ah feh sah
Meaning: Who did that? A humorous reaction.
In a Sentence:
- Person 1: (stays silent after farting)
- Person 2: Qui a fait ça? C’est toi? (Who did that? Was it you?)
8. Ça sent mauvais!
Pronunciation: sah sahn moh-veh
Meaning: That smells bad!
In a Sentence:
- Person 1: (farts)
- Person 2: Oh non, ça sent mauvais! (Oh no, that smells bad!)
9. Pas encore!
Pronunciation: pah ahn-kohr
Meaning: Not again!
In a Sentence:
- Person 1: (farts)
- Person 2: Pas encore! Tu exagères! (Not again! You’re exaggerating!)
10. Tu es dégoûtant!
Pronunciation: tyoo ay day-goo-tahn
Meaning: You’re disgusting! (used jokingly).
In a Sentence:
- Person 1: (laughs after farting)
- Person 2: Beurk, tu es dégoûtant! (Yuck, you’re disgusting!)
Exercise to Practice “Fart” Vocabulary in French
Below are 12 fill-in-the-blank exercises to help you practice the vocabulary we’ve learned about “fart” in French. Each sentence is in French with its meaning in English. Use the correct word or phrase related to “fart” to complete the sentences.
Fill-in-the-Blanks:
- Pendant le film, il a ________ et tout le monde a ri. (During the movie, he ________ and everyone laughed.)
- Excuse-moi, j’ai laissé échapper un ________. (Excuse me, I let out a ________.)
- Les enfants adorent dire “” pour s’amuser. (Kids love saying “” for fun.)
- Qui a ________ un vent dans la voiture? (Who ________ a breeze in the car?)
- Après avoir trop mangé, il a ________ de l’air. (After eating too much, he ________ air.)
- Un petit ________ silencieux est passé inaperçu. (A small silent ________ went unnoticed.)
- Cette ________ sonore a surpris tout le monde. (That loud ________ surprised everyone.)
- Tu as entendu ce ________ étrange pendant la réunion? (Did you hear that strange ________ during the meeting?)
- Les médecins disent que la ________ est normale. (Doctors say that ________ is normal.)
- Une petite ________ s’est échappée pendant le yoga. (A small ________ escaped during yoga.)
- Il a ri après avoir lâché une ________ énorme. (He laughed after letting out a huge ________.)
- Cette ________ discrète a interrompu le silence. (That discreet ________ interrupted the silence.)
Answers:
- pété (farted)
- pet (fart)
- prout (prout)
- lâché (let out)
- expulsé (expelled)
- pet (fart)
- flat (fart)
- bruit (noise)
- flatulence (flatulence)
- bouffée (puff)
- caisse (fart)
- échappée (escape)
Conclusion
Learning how to say “fart” in French might seem humorous, but it’s a practical way to understand casual conversations and lighten the mood in everyday situations. From simple terms like pet to playful words like prout, these expressions can help you navigate both formal and informal settings with ease.
Practicing these phrases ensures that you’re ready for any situation—whether it’s a lighthearted joke or a polite acknowledgment. Language learning isn’t just about serious vocabulary; it’s also about connecting with others in fun and relatable ways. Keep practicing, and soon you’ll feel comfortable using these expressions in French!