April Fools’ Day is a fun and lighthearted tradition celebrated in many countries around the world. It’s a day when people play jokes and tricks on each other, all in good humor. If you enjoy celebrating this day, you might be curious about how to talk about it in French. Knowing how to say “April Fools” can be a fun way to share the spirit of the day with French-speaking friends.
In France, April Fools’ Day is known for its playful jokes, pranks, and especially a unique tradition involving fish. Learning how to say “April Fools” in French and understanding its cultural meaning can help you connect with others while having some fun. Let’s explore how to say this phrase and use it correctly!
Ways to Say “April Fools” in French
In French, “April Fools” is known as Poisson d’Avril, which directly translates to “April Fish.” This phrase is used during April Fools’ Day in France to refer to jokes and pranks. The name comes from a French tradition where children stick paper fish on their friends’ backs as a prank. Below are various ways to express “April Fools” or related phrases in French, along with their meanings and usage.
1. Poisson d’Avril
Pronunciation: pwah-sohn dah-vreel
Meaning: April Fish (April Fools).
In a Sentence:
- Ce matin, mon frère m’a collé un poisson d’avril sur le dos. (This morning, my brother stuck an April Fools’ fish on my back.)
- Joyeux Poisson d’Avril à tous! (Happy April Fools’ Day to everyone!)
2. Farce d’Avril
Pronunciation: fahrs dah-vreel
Meaning: April prank or joke.
In a Sentence:
- Ma farce d’avril préférée, c’est le faux gâteau. (My favorite April prank is the fake cake.)
- As-tu préparé une farce d’avril pour tes amis? (Did you prepare an April prank for your friends?)
3. Blague d’Avril
Pronunciation: blahg dah-vreel
Meaning: April joke.
In a Sentence:
- La blague d’avril que j’ai racontée a fait rire tout le monde. (The April joke I told made everyone laugh.)
- Attention, c’est une blague d’avril! (Watch out, it’s an April joke!)
4. Plaisanterie d’Avril
Pronunciation: play-zohn-tree dah-vreel
Meaning: April jest or playful joke.
In a Sentence:
- Sa plaisanterie d’avril était très originale. (Her April jest was very original.)
- Chaque année, il invente une plaisanterie d’avril. (Every year, he makes up an April jest.)
5. Canular d’Avril
Pronunciation: kah-new-lahr dah-vreel
Meaning: April hoax or trick.
In a Sentence:
- Le canular d’avril du journal a trompé tout le monde. (The newspaper’s April hoax tricked everyone.)
- C’est juste un canular d’avril, ne t’inquiète pas! (It’s just an April hoax, don’t worry!)
6. Tour d’Avril
Pronunciation: toor dah-vreel
Meaning: April trick.
In a Sentence:
- Le tour d’avril était de cacher toutes les chaises. (The April trick was to hide all the chairs.)
- Tu as réussi ton tour d’avril avec brio! (You pulled off your April trick brilliantly!)
7. Attrape d’Avril
Pronunciation: ah-trahp dah-vreel
Meaning: April prank or catch.
In a Sentence:
- L’attrape d’avril a surpris tout le bureau. (The April prank surprised the whole office.)
- Ce n’était qu’une attrape d’avril, bien sûr! (It was just an April prank, of course!)
8. Gag d’Avril
Pronunciation: gahg dah-vreel
Meaning: April gag or joke.
In a Sentence:
- Son gag d’avril était vraiment hilarant. (His April gag was truly hilarious.)
- As-tu aimé mon gag d’avril? (Did you like my April gag?)
9. Surprise d’Avril
Pronunciation: soo-preez dah-vreel
Meaning: April surprise.
In a Sentence:
- La surprise d’avril m’a fait éclater de rire. (The April surprise made me burst out laughing.)
- Ils préparent une grande surprise d’avril pour l’équipe. (They are preparing a big April surprise for the team.)
10. Mystification d’Avril
Pronunciation: mees-tee-fee-kah-syohn dah-vreel
Meaning: April deception or prank.
In a Sentence:
- La mystification d’avril était si bien faite qu’on y a tous cru. (The April deception was so well done that we all believed it.)
- Il adore organiser des mystifications d’avril. (He loves organizing April pranks.)
11. Truc d’Avril
Pronunciation: trook dah-vreel
Meaning: April trick.
In a Sentence:
- Son truc d’avril a piégé tout le monde. (His April trick fooled everyone.)
- Quel truc d’avril amusant tu as fait! (What a fun April trick you did!)
12. Ruse d’Avril
Pronunciation: rooz dah-vreel
Meaning: April ruse or scheme.
In a Sentence:
- La ruse d’avril était de cacher tous les stylos. (The April ruse was to hide all the pens.)
- Il a toujours une ruse d’avril prête. (He always has an April ruse ready.)
13. Astuce d’Avril
Pronunciation: ah-stoos dah-vreel
Meaning: April ploy or clever prank.
In a Sentence:
- Son astuce d’avril a fonctionné à merveille. (His April ploy worked perfectly.)
- L’astuce d’avril de ma sœur m’a fait rire. (My sister’s April ploy made me laugh.)
14. Idée d’Avril
Pronunciation: ee-day dah-vreel
Meaning: April idea or prank.
In a Sentence:
- Cette idée d’avril était très amusante. (This April idea was very funny.)
- As-tu une idée d’avril pour cette année? (Do you have an April idea for this year?)
15. Plaisir d’Avril
Pronunciation: play-zeer dah-vreel
Meaning: April fun.
In a Sentence:
- Le plaisir d’avril, c’est de faire rire les gens. (The fun of April is to make people laugh.)
- Ce plaisir d’avril était vraiment gentil. (This April fun was really kind.)
16. Rigolade d’Avril
Pronunciation: ree-goh-lahd dah-vreel
Meaning: April laugh or joke.
In a Sentence:
- Sa rigolade d’avril était mémorable. (Her April laugh was memorable.)
- La rigolade d’avril a fait sourire tout le monde. (The April laugh made everyone smile.)
17. Tromperie d’Avril
Pronunciation: trohm-pruh-ree dah-vreel
Meaning: April deception.
In a Sentence:
- La tromperie d’avril a bien marché cette année. (The April deception worked well this year.)
- C’était une simple tromperie d’avril, rien de sérieux. (It was just a simple April deception, nothing serious.)
18. Bouffonnerie d’Avril
Pronunciation: boo-foh-nuh-ree dah-vreel
Meaning: April clowning or prank.
In a Sentence:
- Sa bouffonnerie d’avril a fait rire tout le quartier. (His April clowning made the whole neighborhood laugh.)
- C’est une bouffonnerie d’avril classique! (That’s a classic April prank!)
19. Grosse blague d’Avril
Pronunciation: grohs blahg dah-vreel
Meaning: Big April joke.
In a Sentence:
- La grosse blague d’avril de l’école était incroyable. (The school’s big April joke was incredible.)
- Quelle grosse blague d’avril, je ne m’y attendais pas! (What a big April joke, I didn’t see that coming!)
20. Tour de poisson
Pronunciation: toor duh pwah-sohn
Meaning: Fish trick (specific to April Fools in France).
In a Sentence:
- Le tour de poisson a fait rire tout le monde. (The fish trick made everyone laugh.)
- C’est un classique, ce tour de poisson. (It’s a classic, this fish trick.)
21. Petite blague d’Avril
Pronunciation: puh-teet blahg dah-vreel
Meaning: Little April joke.
In a Sentence:
- J’ai fait une petite blague d’avril à mes parents. (I played a little April joke on my parents.)
- Sa petite blague d’avril était adorable. (Her little April joke was adorable.)
22. Faux poisson
Pronunciation: foh pwah-sohn
Meaning: Fake fish (related to April Fools).
In a Sentence:
- Le faux poisson qu’ils ont collé était hilarant. (The fake fish they stuck was hilarious.)
- C’est juste un faux poisson, ne t’inquiète pas. (It’s just a fake fish, don’t worry.)
23. Chose d’Avril
Pronunciation: shohz dah-vreel
Meaning: April thing or prank.
In a Sentence:
- La chose d’avril qu’il a imaginée était brillante. (The April thing he came up with was brilliant.)
- Chaque année, il invente une nouvelle chose d’avril. (Every year, he comes up with a new April thing.)
24. Jeu d’Avril
Pronunciation: zhuh dah-vreel
Meaning: April game or prank.
In a Sentence:
- Le jeu d’avril a amusé toute la classe. (The April game amused the whole class.)
- Nous avons joué un jeu d’avril très drôle. (We played a very funny April game.)
25. Farce classique d’Avril
Pronunciation: fahrs klah-seek dah-vreel
Meaning: Classic April prank.
In a Sentence:
- La farce classique d’avril du faux gâteau est toujours amusante. (The classic April prank of the fake cake is always funny.)
- Tu vas faire une farce classique d’avril cette année? (Are you doing a classic April prank this year?)
26. Surprise amusante d’Avril
Pronunciation: soo-preez ah-moo-zahnt dah-vreel
Meaning: Funny April surprise.
In a Sentence:
- Sa surprise amusante d’avril m’a fait éclater de rire. (Her funny April surprise made me burst out laughing.)
- Une surprise amusante d’avril est toujours bien accueillie. (A funny April surprise is always well-received.)
27. Bêtise d’Avril
Pronunciation: bay-teez dah-vreel
Meaning: April silliness.
In a Sentence:
- La bêtise d’avril des enfants était très drôle. (The children’s April silliness was very funny.)
- Quelle bêtise d’avril, on s’est bien amusés! (What April silliness, we had a lot of fun!)
28. Faux pas d’Avril
Pronunciation: foh pah dah-vreel
Meaning: April mistake or prank.
In a Sentence:
- Le faux pas d’avril a fait rire tout le monde. (The April mistake made everyone laugh.)
- C’est juste un faux pas d’avril, ne sois pas vexé. (It’s just an April prank, don’t be upset.)
29. Petit canular
Pronunciation: puh-tee kah-new-lahr
Meaning: Small hoax or joke.
In a Sentence:
- Le petit canular a été un succès. (The small hoax was a success.)
- Son petit canular m’a bien fait rire. (His small hoax really made me laugh.)
30. Rire d’Avril
Pronunciation: reer dah-vreel
Meaning: April laugh.
In a Sentence:
- Le rire d’avril de ma sœur était contagieux. (My sister’s April laugh was contagious.)
- Un bon rire d’avril, ça fait du bien! (A good April laugh feels great!)
Other Ways to Say “April Fools” in French
Here are some additional phrases to express “April Fools” or related ideas in French. These alternatives provide variety when talking about pranks, jokes, or fun activities on April Fools’ Day. Each phrase is accompanied by its pronunciation, meaning, and examples for better understanding.
Other Ways to Say | Pronunciation | Meaning | Example Sentences |
Geste d’Avril | zhest dah-vreel | April gesture | Ce geste d’avril était très créatif. (This April gesture was very creative.) |
Coup d’Avril | koo dah-vreel | April stunt | Son coup d’avril a surpris tout le monde. (His April stunt surprised everyone.) |
Fantaisie d’Avril | fahn-tah-zee dah-vreel | April fancy or whim | La fantaisie d’avril de ma sœur était charmante. (My sister’s April fancy was charming.) |
Trompe-l’œil d’Avril | trohm-pluh-yuh dah-vreel | April optical illusion | Le trompe-l’œil d’avril était tellement réaliste. (The April optical illusion was so realistic.) |
Blagounette d’Avril | blah-goo-net dah-vreel | Little April joke | Sa blagounette d’avril m’a beaucoup fait rire. (Her little April joke made me laugh a lot.) |
Comédie d’Avril | koh-may-dee dah-vreel | April comedy | La comédie d’avril qu’ils ont jouée était très drôle. (The April comedy they performed was very funny.) |
Divertissement d’Avril | dee-vehr-tees-mahn dah-vreel | April entertainment | Le divertissement d’avril a beaucoup plu aux enfants. (The April entertainment delighted the children.) |
Poisson collé | pwah-sohn koh-lay | Stuck fish | Le poisson collé sur son dos était hilarant. (The stuck fish on his back was hilarious.) |
Détournement d’Avril | day-toor-neh-mahn dah-vreel | April diversion | Le détournement d’avril était ingénieux. (The April diversion was ingenious.) |
Charade d’Avril | shah-rahd dah-vreel | April charade | Ils ont organisé une charade d’avril pour nous piéger. (They organized an April charade to trick us.) |
Plaisanterie poissonneuse | play-zohn-tree pwah-sohn-neuhz | Fishy joke | Quelle plaisanterie poissonneuse amusante! (What a funny fishy joke!) |
Gag comique d’Avril | gahg koh-meek dah-vreel | Comical April gag | Ce gag comique d’avril a été un succès. (This comical April gag was a success.) |
Malice d’Avril | mah-lees dah-vreel | April mischief | La malice d’avril des enfants était adorable. (The children’s April mischief was adorable.) |
Plaisir farceur d’Avril | play-zeer fahr-seur dah-vreel | Mischievous April fun | Le plaisir farceur d’avril a fait rire tout le monde. (The mischievous April fun made everyone laugh.) |
Surprise innocente d’Avril | soo-preez ee-noh-sahnt dah-vreel | Innocent April surprise | Sa surprise innocente d’avril m’a beaucoup plu. (Her innocent April surprise pleased me a lot.) |
Jeu comique d’Avril | zhuh koh-meek dah-vreel | Funny April game | Le jeu comique d’avril était très divertissant. (The funny April game was very entertaining.) |
Rire joyeux d’Avril | reer zhwa-yuh dah-vreel | Joyful April laugh | Le rire joyeux d’avril a illuminé la journée. (The joyful April laugh brightened the day.) |
Histoire drôle d’Avril | ees-twahr drohl dah-vreel | Funny April story | L’histoire drôle d’avril a fait sensation. (The funny April story made a sensation.) |
Astuce comique d’Avril | ah-stoos koh-meek dah-vreel | Clever April joke | Son astuce comique d’avril était géniale. (His clever April joke was brilliant.) |
Délire d’Avril | day-leer dah-vreel | April delirium or craziness | Ce délire d’avril restera dans les mémoires. (This April delirium will be remembered.) |
Responses to “April Fools” in French
When someone plays a joke or says “Poisson d’Avril” on April Fools’ Day, there are several ways to respond in French. These phrases can show surprise, amusement, or playful acknowledgment of the prank. Below are different responses you can use to react appropriately.
1. Ah, bien joué !
Pronunciation: ah, byan zhwah-ay
Meaning: Ah, well played!
In a Sentence:
- Ah, bien joué, tu m’as bien eu ! (Ah, well played, you got me!)
- Bien joué pour ce poisson d’avril. (Well played on this April Fools’ joke.)
2. Je me suis fait avoir !
Pronunciation: zhuh muh swee fay ah-vwahr
Meaning: I got tricked!
In a Sentence:
- Oh non, je me suis fait avoir avec cette farce. (Oh no, I got tricked with this prank.)
- Bravo, je me suis vraiment fait avoir ! (Well done, I really got tricked!)
3. Tu m’as eu !
Pronunciation: too mah ew
Meaning: You got me!
In a Sentence:
- Tu m’as eu avec ce poisson d’avril ! (You got me with this April Fools’ joke!)
- Hilarant, tu m’as eu ! (Hilarious, you got me!)
4. C’est drôle !
Pronunciation: say drohl
Meaning: That’s funny!
In a Sentence:
- Haha, c’est drôle, ton poisson d’avril. (Haha, that’s funny, your April Fools’ joke.)
- C’est drôle, j’aurais dû m’en douter. (That’s funny, I should have guessed.)
5. Pas mal du tout !
Pronunciation: pah mahl dew too
Meaning: Not bad at all!
In a Sentence:
- Pas mal du tout, j’adore ton idée. (Not bad at all, I love your idea.)
- Franchement, pas mal du tout comme blague. (Honestly, not bad at all as a joke.)
6. Tu es malin !
Pronunciation: too ay mah-lan
Meaning: You’re clever!
In a Sentence:
- Haha, tu es malin avec ce poisson d’avril. (Haha, you’re clever with this April Fools’ joke.)
- Tu es malin, je n’ai rien vu venir ! (You’re clever, I didn’t see it coming!)
7. C’était bien pensé !
Pronunciation: say-tay byan pahn-say
Meaning: That was well thought out!
In a Sentence:
- C’était bien pensé, ton poisson d’avril. (That was well thought out, your April Fools’ joke.)
- Vraiment, c’était bien pensé. (Really, that was well thought out.)
8. Je ne m’y attendais pas !
Pronunciation: zhuh nuh mee ah-tahn-day pah
Meaning: I didn’t see that coming!
In a Sentence:
- Je ne m’y attendais pas du tout, bravo ! (I didn’t see that coming at all, well done!)
- Ton poisson d’avril était parfait, je ne m’y attendais pas. (Your April Fools’ joke was perfect, I didn’t see that coming.)
9. Très original !
Pronunciation: trayz oh-ree-zhee-nal
Meaning: Very original!
In a Sentence:
- Très original, ton poisson d’avril. (Very original, your April Fools’ joke.)
- J’adore, c’est très original. (I love it, it’s very original.)
10. Bien tenté !
Pronunciation: byan tahn-tay
Meaning: Nice try!
In a Sentence:
- Bien tenté, mais je ne suis pas tombé dans le piège. (Nice try, but I didn’t fall for the trick.)
- Haha, bien tenté pour ce poisson d’avril. (Haha, nice try with this April Fools’ joke.)
11. Tu m’as bien eu !
Pronunciation: too mah byan ew
Meaning: You really got me!
In a Sentence:
- Haha, tu m’as bien eu avec ton idée de poisson d’avril. (Haha, you really got me with your April Fools’ idea.)
- Je ne m’y attendais pas, tu m’as bien eu ! (I didn’t see it coming, you really got me!)
12. J’avoue, c’est malin !
Pronunciation: zhah-voo, say mah-lan
Meaning: I admit, that’s clever!
In a Sentence:
- J’avoue, c’est malin comme blague d’avril. (I admit, that’s clever as an April joke.)
- C’était bien fait, j’avoue, c’est malin. (That was well done, I admit, it’s clever.)
13. Sérieusement ?!
Pronunciation: say-ree-uhz-mohn
Meaning: Seriously?!
In a Sentence:
- Sérieusement ? Je suis tombé dans le panneau ! (Seriously?! I fell for it!)
- Sérieusement, tu as bien joué. (Seriously, you played it well.)
14. C’est trop marrant !
Pronunciation: say troh mah-rohn
Meaning: That’s too funny!
In a Sentence:
- C’est trop marrant, ton poisson d’avril. (That’s too funny, your April Fools’ joke.)
- Haha, c’est trop marrant, je n’y crois pas ! (Haha, that’s too funny, I can’t believe it!)
15. J’ai bien ri !
Pronunciation: zhay byan ree
Meaning: I had a good laugh!
In a Sentence:
- Bravo, j’ai bien ri avec ton poisson d’avril. (Well done, I had a good laugh with your April Fools’ joke.)
- Merci pour ce moment, j’ai bien ri. (Thanks for this moment, I had a good laugh.)
16. Quel farceur, toi !
Pronunciation: kel fahr-seur, twah
Meaning: What a joker you are!
In a Sentence:
- Haha, quel farceur, toi, avec ce poisson d’avril. (Haha, what a joker you are with this April Fools’ joke.)
- Toujours des idées amusantes, quel farceur, toi ! (Always funny ideas, what a joker you are!)
17. Bon, tu m’as fait marcher !
Pronunciation: bohn, too mah fay mahr-shay
Meaning: Okay, you fooled me!
In a Sentence:
- Bon, tu m’as fait marcher avec cette blague. (Okay, you fooled me with this joke.)
- J’admets, tu m’as fait marcher cette fois-ci. (I admit, you fooled me this time.)
Exercise to Practice Saying “April Fools” in French
Below are 12 fill-in-the-blank exercises to help you practice the different ways to say “April Fools” in French. Each sentence is entirely in French and is inspired by real-life scenarios. After the exercises, you’ll find the answers along with the meanings in English.
Fill-in-the-Blanks
- Pendant le déjeuner, ma sœur m’a fait un ________ d’avril en mettant du sel dans mon café.
- À l’école, les enfants ont accroché un ________ sur le dos de leur maître.
- J’ai adoré la ________ d’avril organisée par mon ami ce matin.
- Mon frère a inventé une ________ d’avril très drôle pour toute la famille.
- Ils ont préparé un grand ________ d’avril pour la réunion au bureau.
- Hier, j’ai été victime d’un ________ d’avril dans mon groupe de sport.
- Son ________ d’avril m’a fait éclater de rire.
- Les enfants ont créé un ________ d’avril en mettant des poissons en papier partout.
- Ma collègue m’a surpris avec une ________ d’avril vraiment bien pensée.
- Cette année, mon ami a imaginé un ________ d’avril incroyable pour notre fête.
- Pendant le dîner, on m’a fait croire à un ________ d’avril et j’ai bien ri.
- Chaque année, ma tante fait une ________ d’avril pour ses petits-enfants.
Answers with Meanings
- canular – Pendant le déjeuner, ma sœur m’a fait un canular d’avril en mettant du sel dans mon café.
(During lunch, my sister played an April hoax by putting salt in my coffee.) - poisson d’avril – À l’école, les enfants ont accroché un poisson d’avril sur le dos de leur maître.
(At school, the children stuck an April fish on their teacher’s back.) - farce – J’ai adoré la farce d’avril organisée par mon ami ce matin.
(I loved the April prank organized by my friend this morning.) - blague – Mon frère a inventé une blague d’avril très drôle pour toute la famille.
(My brother came up with a very funny April joke for the whole family.) - surprise – Ils ont préparé un grand surprise d’avril pour la réunion au bureau.
(They prepared a big April surprise for the office meeting.) - tour – Hier, j’ai été victime d’un tour d’avril dans mon groupe de sport.
(Yesterday, I was the victim of an April trick in my sports group.) - gag – Son gag d’avril m’a fait éclater de rire.
(His April gag made me burst out laughing.) - jeu – Les enfants ont créé un jeu d’avril en mettant des poissons en papier partout.
(The children created an April game by putting paper fish everywhere.) - plaisanterie – Ma collègue m’a surpris avec une plaisanterie d’avril vraiment bien pensée.
(My colleague surprised me with a really well-thought-out April joke.) - idée – Cette année, mon ami a imaginé un idée d’avril incroyable pour notre fête.
(This year, my friend came up with an amazing April idea for our party.) - ruse – Pendant le dîner, on m’a fait croire à un ruse d’avril et j’ai bien ri.
(During dinner, they made me believe in an April ruse, and I had a good laugh.) - petite blague – Chaque année, ma tante fait une petite blague d’avril pour ses petits-enfants.
(Every year, my aunt makes a little April joke for her grandchildren.)
Conclusion
Learning how to say “April Fools” in French is a fun way to connect with French-speaking friends and understand their traditions. The phrase Poisson d’Avril and other expressions like blague d’avril or canular d’avril showcase the playful and creative spirit of this special day. By practicing these phrases, you can join in the fun and even surprise your friends with your new knowledge.
Whether you’re planning a prank or responding to one, these expressions make it easier to be part of the April Fools’ Day excitement. Keep practicing, and soon, these French phrases will feel as natural as their English counterparts. Bonne chance et amusez-vous bien ! (Good luck and have fun!)