The Pledge of Allegiance is an important part of American culture. It is often said at schools, meetings, and events to show respect for the country. For those who speak French or want to learn how to say it in French, understanding the translation is a great way to connect with both languages and cultures. Whether you’re learning French for fun or studying it in school, it’s helpful to know how to say the Pledge of Allegiance in this language.
In this article, we will explore how to say the Pledge of Allegiance in French. We will break down the translation, look at other ways to express it, and provide examples to help you practice. By the end, you’ll have a better understanding of how to say the Pledge of Allegiance in French and feel more confident using it in different situations. Let’s get started!
Ways to Say the Pledge of Allegiance in French
Here are some ways to say the Pledge of Allegiance in French, along with their pronunciation and meanings. Each version can be used depending on the context, whether you’re saying it in a formal setting or just practicing your French.
1. Je jure fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh zhoor fee-day-lee-tay oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: This is the direct translation of “I pledge allegiance to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Tous les élèves doivent dire Je jure fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique chaque matin.” (All the students must say “I pledge allegiance to the flag of the United States of America” every morning.)
- Example 2: “Lors de la cérémonie, nous avons dit Je jure fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (During the ceremony, we said “I pledge allegiance to the flag of the United States of America.”)
2. Je prête serment d’allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh pret ser-mon dah-leh-zhahns oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: This also means “I pledge allegiance,” but it uses the word “prêter serment”, which means “to take an oath.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Avant de commencer la réunion, nous avons tous prêté serment d’allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (Before starting the meeting, we all took an oath of allegiance to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Les élèves ont prêté serment d’allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique lors de la cérémonie scolaire.” (The students took an oath of allegiance to the flag of the United States of America during the school ceremony.)
3. Je fais allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh fay ah-leh-zhahns oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I give allegiance to the flag of the United States of America.” This is a more simple way of expressing allegiance.
- In a Sentence:
- Example 1: “Tous les enfants font allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique chaque jour.” (All the children give allegiance to the flag of the United States of America each day.)
- Example 2: “Les spectateurs ont fait allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique pendant l’événement.” (The spectators gave allegiance to the flag of the United States of America during the event.)
4. Je m’engage envers le drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh mahN-gahzh ahn-vayr luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I commit myself to the flag of the United States of America.” This phrase focuses on the idea of a personal commitment.
- In a Sentence:
- Example 1: “Lors du rassemblement, chaque participant a fait un engagement envers le drapeau des États-Unis d’Amérique.” (At the gathering, each participant made a commitment to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Elle a engagé son soutien envers le drapeau des États-Unis d’Amérique pendant le discours.” (She committed her support to the flag of the United States of America during the speech.)
5. Je soutiens le drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh soo-tyen luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I support the flag of the United States of America.” This is another way of expressing loyalty.
- In a Sentence:
- Example 1: “Dans son discours, il a dit qu’il soutenait le drapeau des États-Unis d’Amérique.” (In his speech, he said that he supported the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Les gens dans le parc ont tous soutenu le drapeau des États-Unis d’Amérique pendant la cérémonie.” (The people in the park all supported the flag of the United States of America during the ceremony.)
6. Je suis fidèle au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh swee fee-del oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I am faithful to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Il a dit qu’il était fidèle au drapeau des États-Unis d’Amérique pendant l’événement.” (He said that he was faithful to the flag of the United States of America during the event.)
- Example 2: “Les enfants à l’école sont fidèles au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (The children at school are faithful to the flag of the United States of America.)
7. Je prête serment d’allégeance au pavillon des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh pret ser-mon dah-leh-zhahns oh pah-vee-yohN dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I take an oath of allegiance to the flag of the United States of America.” (Using “pavillon” for flag, a more formal term)
- In a Sentence:
- Example 1: “Lors de la réunion, le président a prêté serment d’allégeance au pavillon des États-Unis d’Amérique.” (During the meeting, the president took an oath of allegiance to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Les soldats prêtent serment d’allégeance au pavillon des États-Unis d’Amérique.” (The soldiers take an oath of allegiance to the flag of the United States of America.)
8. Je m’engage à respecter le drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh mahN-gahzh ah ray-speh-tey luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I pledge to respect the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Les enfants s’engagent à respecter le drapeau des États-Unis d’Amérique.” (The children pledge to respect the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Il a promis de respecter le drapeau des États-Unis d’Amérique.” (He promised to respect the flag of the United States of America.)
9. Je suis loyal au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh swee lwah-yahl oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I am loyal to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Tous les élèves sont loyaux au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (All the students are loyal to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Elle est loyale au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (She is loyal to the flag of the United States of America.)
10. Je soutiens le drapeau des États-Unis d’Amérique dans mon cœur
(Pronunciation: zhuh soo-tyen luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek dahn moN ker)
- Meaning: “I support the flag of the United States of America in my heart.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Elle a dit qu’elle soutient le drapeau des États-Unis d’Amérique dans son cœur.” (She said that she supports the flag of the United States of America in her heart.)
- Example 2: “Ils soutiennent le drapeau des États-Unis d’Amérique avec fierté.” (They support the flag of the United States of America with pride.)
11. Je consacre mon allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh kon-sahk moN ah-leh-zhahns oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I dedicate my allegiance to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Lors de la cérémonie, elle a consacré son allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (During the ceremony, she dedicated her allegiance to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Les anciens combattants consacrent leur allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (The veterans dedicate their allegiance to the flag of the United States of America.)
12. Je m’incline devant le drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh maN-kleen duh-vahN luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I bow before the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Tous les citoyens s’inclinent devant le drapeau des États-Unis d’Amérique lors des événements.” (All citizens bow before the flag of the United States of America during events.)
- Example 2: “Les gens s’inclinent devant le drapeau des États-Unis d’Amérique pendant le match.” (The people bow before the flag of the United States of America during the game.)
13. Je rends hommage au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh rahnd oh-mah-zhuh oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I honor the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Nous avons rendu hommage au drapeau des États-Unis d’Amérique avant la parade.” (We honored the flag of the United States of America before the parade.)
- Example 2: “Les soldats rendent hommage au drapeau des États-Unis d’Amérique chaque année.” (The soldiers honor the flag of the United States of America every year.)
14. Je reconnais le drapeau des États-Unis d’Amérique comme symbole de liberté
(Pronunciation: zhuh ray-koh-nay luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek kohm sehm-bol duh lee-bair-tey)
- Meaning: “I recognize the flag of the United States of America as a symbol of freedom.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Ils reconnaissent le drapeau des États-Unis d’Amérique comme symbole de liberté.” (They recognize the flag of the United States of America as a symbol of freedom.)
- Example 2: “Les jeunes générations reconnaissent le drapeau des États-Unis d’Amérique comme symbole de liberté.” (The younger generations recognize the flag of the United States of America as a symbol of freedom.)
15. Je défends le drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh day-fahN luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I defend the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Le soldat défend le drapeau des États-Unis d’Amérique avec courage.” (The soldier defends the flag of the United States of America with courage.)
- Example 2: “Elle a toujours défendu le drapeau des États-Unis d’Amérique.” (She has always defended the flag of the United States of America.)
16. Je protège le drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh pro-tezh luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I protect the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Les soldats protègent le drapeau des États-Unis d’Amérique pendant les conflits.” (The soldiers protect the flag of the United States of America during conflicts.)
- Example 2: “Je protège le drapeau des États-Unis d’Amérique dans toutes mes actions.” (I protect the flag of the United States of America in all my actions.)
17. Je promets fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh pro-may fee-day-lee-tay oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I promise loyalty to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Elle a promis fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique lors de son discours.” (She promised loyalty to the flag of the United States of America during her speech.)
- Example 2: “Ils ont tous promis fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (They all promised loyalty to the flag of the United States of America.)
18. Je suis dévoué au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh swee day-voo-ay oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I am devoted to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Il est dévoué au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (He is devoted to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Elle a montré qu’elle était dévouée au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (She showed that she was devoted to the flag of the United States of America.)
19. Je garde le drapeau des États-Unis d’Amérique dans mon esprit
(Pronunciation: zhuh gard luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek dahn moN eh-spree)
- Meaning: “I keep the flag of the United States of America in my mind.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Chaque matin, je garde le drapeau des États-Unis d’Amérique dans mon esprit.” (Every morning, I keep the flag of the United States of America in my mind.)
- Example 2: “Lors de la cérémonie, il a gardé le drapeau des États-Unis d’Amérique dans son esprit.” (During the ceremony, he kept the flag of the United States of America in his mind.)
20. Je vis pour le drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh vee poor luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I live for the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Il a dit qu’il vivait pour le drapeau des États-Unis d’Amérique.” (He said that he lives for the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Elle vit pour le drapeau des États-Unis d’Amérique chaque jour.” (She lives for the flag of the United States of America every day.)
21. Je déclare ma loyauté au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh day-klahr mah lwah-yo-tey oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I declare my loyalty to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Lors de la cérémonie, le président a déclaré sa loyauté au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (During the ceremony, the president declared his loyalty to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Tous les élèves déclarent leur loyauté au drapeau des États-Unis d’Amérique chaque matin.” (All the students declare their loyalty to the flag of the United States of America every morning.)
22. Je témoigne de mon allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh tay-mwahN duh moN ah-leh-zhahns oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I bear witness to my allegiance to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Il a témoigné de son allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique pendant la réunion.” (He bore witness to his allegiance to the flag of the United States of America during the meeting.)
- Example 2: “Elle témoigne de son allégeance au drapeau des États-Unis d’Amérique à chaque occasion.” (She bears witness to her allegiance to the flag of the United States of America on every occasion.)
23. Je fais serment de fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh fay ser-mon duh fee-day-lee-tay oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I take an oath of fidelity to the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Chaque citoyen fait serment de fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique.” (Every citizen takes an oath of fidelity to the flag of the United States of America.)
- Example 2: “Ils ont fait serment de fidélité au drapeau des États-Unis d’Amérique lors de la cérémonie.” (They took an oath of fidelity to the flag of the United States of America during the ceremony.)
24. Je témoigne de mon soutien au drapeau des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh tay-mwahN duh moN soo-tehN oh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I bear witness to my support for the flag of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Il témoigne de son soutien au drapeau des États-Unis d’Amérique lors de son discours.” (He bears witness to his support for the flag of the United States of America during his speech.)
- Example 2: “Les citoyens témoignent de leur soutien au drapeau des États-Unis d’Amérique pendant l’événement.” (The citizens bear witness to their support for the flag of the United States of America during the event.)
25. Je rend hommage à la bannière des États-Unis d’Amérique
(Pronunciation: zhuh rahnd oh-mah-zhuh ah lah bah-nee-air dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek)
- Meaning: “I pay tribute to the banner of the United States of America.”
- In a Sentence:
- Example 1: “Les soldats rendent hommage à la bannière des États-Unis d’Amérique lors de chaque cérémonie.” (The soldiers pay tribute to the banner of the United States of America at every ceremony.)
- Example 2: “Elle a rendu hommage à la bannière des États-Unis d’Amérique avec respect.” (She paid tribute to the banner of the United States of America with respect.)
Other Ways to Say the Pledge of Allegiance in French
Here are some additional ways to say the Pledge of Allegiance in French. The table below shows these phrases, their pronunciations, meanings, and example sentences to help you understand the context in which each phrase can be used.
Other Ways to Say | Pronunciation | Meaning | Example Sentences |
Je jure fidélité à la bannière des États-Unis d’Amérique | zhuh zhoor fee-day-lee-tay ah lah bah-nee-air dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek | “I pledge allegiance to the banner of the United States.” | “Chaque matin, les enfants jurent fidélité à la bannière des États-Unis d’Amérique.” (Every morning, the children pledge allegiance to the banner of the United States.) |
Je me consacre à la cause des États-Unis d’Amérique | zhuh muh kon-sahk ah lah kohz dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek | “I dedicate myself to the cause of the United States.” | “Il se consacre à la cause des États-Unis d’Amérique à travers ses actions.” (He dedicates himself to the cause of the United States through his actions.) |
Je fais l’éloge du drapeau des États-Unis d’Amérique | zhuh fay lay-lozh doo drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek | “I praise the flag of the United States.” | “Elle fait l’éloge du drapeau des États-Unis d’Amérique lors de son discours.” (She praises the flag of the United States during her speech.) |
Je m’engage envers la bannière étoilée des États-Unis d’Amérique | zhuh mahN-gahzh ahn-vayr lah bah-nee-air eh-twah-lee dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek | “I commit to the stars and stripes of the United States.” | “Lors de la cérémonie, nous avons tous pris l’engagement envers la bannière étoilée des États-Unis d’Amérique.” (During the ceremony, we all took the commitment to the stars and stripes of the United States.) |
Je défends la liberté incarnée par le drapeau des États-Unis | zhuh day-fahN lah lee-bair-tey an-kar-nay par luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee day-ah-may-reek | “I defend the freedom embodied by the flag of the United States.” | “Les soldats défendent la liberté incarnée par le drapeau des États-Unis.” (The soldiers defend the freedom embodied by the flag of the United States.) |
Response to “Pledge of Allegiance” in French
When someone says the Pledge of Allegiance in French, there are various ways to respond, depending on the situation. Here are some common responses you can use when hearing or participating in the Pledge of Allegiance in French. These responses show respect, agreement, and participation in a ceremonial context.
1. “Je fais de même”
Pronunciation: zhuh fay duh mem
Meaning: “I do the same” or “I pledge the same”
Description: This is a simple and respectful way to respond, acknowledging that you are also pledging allegiance.
In a Sentence:
- “Lors de la cérémonie, après avoir entendu la promesse, j’ai dit je fais de même.” (During the ceremony, after hearing the pledge, I said “I do the same.”)
2. “Je suis d’accord”
Pronunciation: zhuh swee dah-kor
Meaning: “I agree”
Description: A common way to express agreement or support when someone says the Pledge of Allegiance. It shows that you are on the same page as the speaker.
In a Sentence:
- “Après avoir entendu l’allégeance, il a répondu je suis d’accord.” (After hearing the pledge, he responded “I agree.”)
3. “Vive la liberté”
Pronunciation: veev lah lee-bair-tey
Meaning: “Long live freedom”
Description: A patriotic response often used to express support for the values mentioned in the Pledge of Allegiance, like freedom.
In a Sentence:
- “Après avoir dit l’allégeance, le groupe a crié vive la liberté.” (After saying the pledge, the group shouted “Long live freedom.”)
4. “Je respecte le drapeau des États-Unis”
Pronunciation: zhuh ray-spehkt luh drah-poh dayz ay-tahz oo-nee
Meaning: “I respect the flag of the United States”
Description: This response shows respect for the flag and the country. It is an appropriate reply when participating in or hearing the Pledge of Allegiance.
In a Sentence:
- “En entendant le serment, elle a répondu je respecte le drapeau des États-Unis.” (Upon hearing the pledge, she responded “I respect the flag of the United States.”)
5. “Unité et justice pour tous”
Pronunciation: oo-nee-tey ay zhoo-stee poor too
Meaning: “Unity and justice for all”
Description: This response focuses on the values of unity and justice, which are important parts of the Pledge of Allegiance. It shows support for the principles behind the pledge.
In a Sentence:
- “Après avoir prononcé l’allégeance, il a ajouté unité et justice pour tous.” (After pronouncing the pledge, he added “Unity and justice for all.”)
6. “Je suis honoré de dire l’allégeance”
Pronunciation: zhuh swee oh-no-ray duh deer lahl-eh-zhahns
Meaning: “I am honored to pledge allegiance”
Description: This response expresses a sense of pride and honor in saying the Pledge of Allegiance, showing deep respect for the flag and the country.
In a Sentence:
- “Lors de la cérémonie, il a déclaré je suis honoré de dire l’allégeance.” (During the ceremony, he declared “I am honored to pledge allegiance.”)
7. “Je suis fier de mon pays”
Pronunciation: zhuh swee fee-ayr duh mohn pay-ee
Meaning: “I am proud of my country”
Description: This response conveys pride in one’s country, directly linking it to the ideals of the Pledge of Allegiance.
In a Sentence:
- “Après avoir dit l’allégeance, elle a ajouté je suis fier de mon pays.” (After saying the pledge, she added “I am proud of my country.”)
8. “Que Dieu bénisse l’Amérique”
Pronunciation: kuh dyuh bay-nees lah-may-reek
Meaning: “God bless America”
Description: A traditional and patriotic phrase often used to respond to the Pledge of Allegiance, invoking blessings for the country.
In a Sentence:
- “Après l’allégeance, il a dit à haute voix que Dieu bénisse l’Amérique.” (After the pledge, he said aloud “God bless America.”)
9. “L’unité fait la force”
Pronunciation: luh-nee-tey fay lah forss
Meaning: “Unity is strength”
Description: This response highlights the power of unity, a key theme in the Pledge of Allegiance. It reinforces the idea that the country’s strength comes from its united people.
In a Sentence:
- “Lors de la célébration, le maire a dit l’unité fait la force.” (During the celebration, the mayor said “Unity is strength.”)
10. “Pour la liberté et la justice”
Pronunciation: poor lah lee-bair-tey ay lah zhoo-stee-se
Meaning: “For liberty and justice”
Description: A direct and powerful response that ties back to the core values of the Pledge of Allegiance—liberty and justice for all.
In a Sentence:
- “Les enfants ont répondu ensemble pour la liberté et la justice après l’allégeance.” (The children responded together “For liberty and justice” after the pledge.)
Exercise to Practice Saying the Pledge of Allegiance in French
Here is a fill-in-the-blanks exercise to help you practice the different ways to say the Pledge of Allegiance in French. Read each sentence carefully, then fill in the blanks with the correct phrase from the list of ways to say the Pledge of Allegiance in French.
Fill in the Blanks
- Chaque matin, nous __________ au drapeau des États-Unis d’Amérique.
- Lors de la cérémonie, il a __________ au pavillon des États-Unis d’Amérique.
- Elle __________ à la bannière étoilée des États-Unis d’Amérique lors de son discours.
- Tous les enfants __________ au drapeau des États-Unis d’Amérique avant le début de la classe.
- Ils ont __________ au drapeau des États-Unis d’Amérique pendant le rassemblement.
- Nous __________ au drapeau des États-Unis d’Amérique avec fierté.
- Le soldat __________ au pavillon des États-Unis d’Amérique à chaque cérémonie.
- Je __________ à la cause des États-Unis d’Amérique pendant mon service.
- Les élèves __________ au drapeau des États-Unis d’Amérique à l’école chaque jour.
- Après la réunion, elle __________ à la bannière des États-Unis d’Amérique.
- Il a __________ sa loyauté au drapeau des États-Unis d’Amérique devant toute la classe.
- Ils __________ au drapeau des États-Unis d’Amérique dans leurs discours.
Answers and Translations
- Je jure fidélité (I pledge allegiance) – “Each morning, we pledge allegiance to the flag of the United States of America.”
- Je prête serment d’allégeance (I take an oath of allegiance) – “During the ceremony, he took an oath of allegiance to the flag of the United States of America.”
- Je m’engage envers (I commit to) – “She committed to the stars and stripes of the United States of America during her speech.”
- Je jure fidélité (I pledge allegiance) – “All the children pledge allegiance to the flag of the United States of America before class starts.”
- Je soutiens (I support) – “They support the flag of the United States of America during the gathering.”
- Je suis loyal (I am loyal) – “We are loyal to the flag of the United States of America with pride.”
- Je protège (I protect) – “The soldier protects the flag of the United States of America at every ceremony.”
- Je m’engage (I commit) – “I commit to the cause of the United States of America during my service.”
- Je fais l’allégeance (I do the allegiance) – “The students pledge allegiance to the flag of the United States of America at school every day.”
- Je rends hommage (I honor) – “After the meeting, she honored the flag of the United States of America.”
- Je déclare ma loyauté (I declare my loyalty) – “He declared his loyalty to the flag of the United States of America in front of the whole class.”
- Je suis dévoué (I am devoted) – “They are devoted to the flag of the United States of America in their speeches.”
Conclusion
Learning how to say the Pledge of Allegiance in French not only helps you improve your language skills but also allows you to understand and connect with the values expressed in this important American tradition. Whether you’re saying it in its original form or using different expressions of allegiance, these phrases show respect, unity, and dedication to the principles of the United States.
By practicing the translations and using them in everyday situations, you can become more confident in your French language skills while also showing respect for both the French language and the values of the United States. Remember, language is a bridge between cultures, and learning how to express the Pledge of Allegiance in French is a great way to deepen that connection. Keep practicing and stay proud of your progress!