Cockroaches might not be anyone’s favorite topic, but knowing how to talk about them in another language can be useful. Whether you’re studying French, traveling to a French-speaking country, or just curious, learning the word for “cockroach” in French can come in handy. It’s a small yet practical addition to your vocabulary that may surprise you with its relevance in everyday life.
In this article, we will explore how to say “cockroach” in French, other expressions for this term, and the typical ways French speakers respond when discussing it. You’ll also find helpful exercises to practice and improve your understanding. Let’s get started on this interesting linguistic journey!
Ways to Say “Cockroach” in French
In French, the word “cockroach” and its variations might come up when talking about pests or describing a situation. Learning these terms can help you in conversations, especially when discussing cleaning, travel experiences, or household concerns. Below are different ways to say “cockroach” in French, along with their meanings and examples to help you use them confidently.
1. La blatte
Pronunciation: lah blaht
Meaning: Cockroach (general term).
In a Sentence:
- J’ai vu une blatte dans la cuisine hier soir. (I saw a cockroach in the kitchen last night.)
- Les blattes aiment les endroits sombres et humides. (Cockroaches like dark and humid places.)
2. Le cafard
Pronunciation: luh kah-far
Meaning: Cockroach; also used metaphorically to mean “the blues” (feeling down).
In a Sentence:
- Il y a un cafard sous le réfrigérateur! (There’s a cockroach under the fridge!)
- Elle a le cafard depuis qu’elle a quitté Paris. (She’s feeling down since she left Paris.)
3. L’insecte nuisible
Pronunciation: lan-sekt nwee-zeebl
Meaning: Pest (general term, can include cockroaches).
In a Sentence:
- Les insectes nuisibles comme les blattes peuvent causer des problèmes. (Pests like cockroaches can cause problems.)
- Il faut appeler un expert pour éliminer ces insectes nuisibles. (We need to call an expert to eliminate these pests.)
4. La punaise de maison
Pronunciation: lah pew-nez duh may-zohn
Meaning: House pest (used informally to refer to cockroaches or other bugs).
In a Sentence:
- Les punaises de maison se cachent partout, même dans les placards. (House pests hide everywhere, even in closets.)
- Une punaise de maison a surpris tout le monde dans la salle à manger. (A house pest surprised everyone in the dining room.)
5. Le parasite
Pronunciation: luh pah-rah-zeet
Meaning: Parasite; often used to describe cockroaches figuratively.
In a Sentence:
- Les cafards sont souvent vus comme des parasites dégoûtants. (Cockroaches are often seen as disgusting parasites.)
- Ce parasite a envahi toute la maison. (This parasite has invaded the entire house.)
6. La vermine
Pronunciation: lah vehr-meen
Meaning: Vermin (a collective term for pests like cockroaches and rats).
In a Sentence:
- La vermine doit être éliminée immédiatement. (The vermin must be eliminated immediately.)
- Les blattes font partie de la vermine que nous devons traiter. (Cockroaches are part of the vermin we need to deal with.)
7. L’insecte rampant
Pronunciation: lan-sekt rahn-pahn
Meaning: Crawling insect.
In a Sentence:
- Les insectes rampants comme les blattes sont difficiles à éradiquer. (Crawling insects like cockroaches are hard to eradicate.)
- Il y avait un insecte rampant près de l’évier. (There was a crawling insect near the sink.)
8. Le nuisible urbain
Pronunciation: luh nwee-zeebl ur-bahn
Meaning: Urban pest.
In a Sentence:
- Les cafards sont des nuisibles urbains fréquents dans les grandes villes. (Cockroaches are common urban pests in big cities.)
- Le nuisible urbain a envahi les cuisines de l’immeuble. (The urban pest has invaded the building’s kitchens.)
9. Le petit monstre
Pronunciation: luh puh-tee mohnstr
Meaning: Little monster (used humorously or to describe pests like cockroaches).
In a Sentence:
- Un petit monstre est sorti du placard quand j’ai ouvert la porte. (A little monster came out of the cupboard when I opened the door.)
- Ils appellent les cafards des petits monstres. (They call cockroaches little monsters.)
10. L’insecte indésirable
Pronunciation: lan-sekt an-day-zee-ra-bluh
Meaning: Unwanted insect.
In a Sentence:
- Ces insectes indésirables doivent être éliminés rapidement. (These unwanted insects must be removed quickly.)
- Un insecte indésirable est entré dans la chambre. (An unwanted insect got into the room.)
11. Le fléau domestique
Pronunciation: luh flay-oh doh-mes-teek
Meaning: Domestic scourge.
In a Sentence:
- Les blattes sont un fléau domestique pour de nombreuses familles. (Cockroaches are a domestic scourge for many families.)
- Ce fléau domestique est difficile à contrôler. (This domestic scourge is hard to control.)
12. La peste rampante
Pronunciation: lah pest rahn-pahnt
Meaning: Creeping plague (dramatic expression for cockroaches).
In a Sentence:
- La peste rampante a envahi la cuisine pendant la nuit. (The creeping plague invaded the kitchen overnight.)
- Ils traitent les blattes comme une peste rampante. (They treat cockroaches as a creeping plague.)
13. La bête noire
Pronunciation: lah bet nwar
Meaning: Black beast; figuratively used to describe a despised creature like a cockroach.
In a Sentence:
- Les cafards sont la bête noire de nombreux propriétaires. (Cockroaches are the black beast of many homeowners.)
- Cette bête noire est un cauchemar pour nous tous. (This black beast is a nightmare for all of us.)
14. L’intrus
Pronunciation: lan-troo
Meaning: Intruder; used for pests, including cockroaches.
In a Sentence:
- Un intrus est apparu dans la cuisine. (An intruder appeared in the kitchen.)
- Les cafards sont des intrus indésirables. (Cockroaches are unwanted intruders.)
15. Le visiteur indésirable
Pronunciation: luh vee-zee-teur an-day-zee-ra-bluh
Meaning: Unwanted visitor.
In a Sentence:
- Un visiteur indésirable a été trouvé dans le garde-manger. (An unwanted visitor was found in the pantry.)
- Les cafards sont des visiteurs indésirables que personne ne veut. (Cockroaches are unwanted visitors that no one wants.)
16. La bête rampante
Pronunciation: lah bet rahn-pahnt
Meaning: Creeping beast (dramatic or humorous term for cockroach).
In a Sentence:
- La bête rampante se cache sous le canapé. (The creeping beast is hiding under the couch.)
- Ces bêtes rampantes sont partout dans cet appartement. (These creeping beasts are everywhere in this apartment.)
17. L’hôte indésirable
Pronunciation: loht an-day-zee-ra-bluh
Meaning: Unwanted guest.
In a Sentence:
- Cet hôte indésirable a gâché ma soirée. (This unwanted guest ruined my evening.)
- Les cafards sont des hôtes indésirables dans toutes les maisons. (Cockroaches are unwanted guests in every home.)
18. L’intrus rampant
Pronunciation: lan-troo rahn-pahn
Meaning: Crawling intruder.
In a Sentence:
- Un intrus rampant a été aperçu dans la salle de bain. (A crawling intruder was spotted in the bathroom.)
- Les cafards sont des intrus rampants à surveiller. (Cockroaches are crawling intruders to watch out for.)
19. La vermine urbaine
Pronunciation: lah vehr-meen ur-bahn
Meaning: Urban vermin.
In a Sentence:
- Les cafards sont souvent appelés vermine urbaine dans les grandes villes. (Cockroaches are often called urban vermin in big cities.)
- La vermine urbaine se multiplie rapidement. (Urban vermin multiply quickly.)
20. L’envahisseur nocturne
Pronunciation: lah(n)-vah-ee-seur nok-teurn
Meaning: Nocturnal invader.
In a Sentence:
- Cet envahisseur nocturne a causé beaucoup de peur. (This nocturnal invader caused a lot of fear.)
- Les blattes sont des envahisseurs nocturnes par excellence. (Cockroaches are the ultimate nocturnal invaders.)
21. La créature gênante
Pronunciation: lah kray-ah-tuhr zhay-nahnt
Meaning: Annoying creature.
In a Sentence:
- Une créature gênante s’est faufilée sous la porte. (An annoying creature slipped under the door.)
- Les cafards sont souvent considérés comme des créatures gênantes. (Cockroaches are often considered annoying creatures.)
22. Le nuisible rampant
Pronunciation: luh nwee-zeebl rahn-pahn
Meaning: Crawling pest.
In a Sentence:
- Ce nuisible rampant a été trouvé dans le placard. (This crawling pest was found in the cupboard.)
- Les nuisibles rampants sont difficiles à contrôler sans aide professionnelle. (Crawling pests are hard to control without professional help.)
23. Le rôdeur
Pronunciation: luh roh-duhr
Meaning: Creeper or prowler (used metaphorically for pests).
In a Sentence:
- Un rôdeur a été repéré près du frigo. (A creeper was spotted near the fridge.)
- Les cafards sont les rôdeurs indésirables de nos cuisines. (Cockroaches are the unwanted creepers in our kitchens.)
24. L’espèce envahissante
Pronunciation: leh-spehs ahn-vah-ee-sahnt
Meaning: Invasive species.
In a Sentence:
- Les cafards sont une espèce envahissante qui prolifère rapidement. (Cockroaches are an invasive species that proliferate quickly.)
- Cette espèce envahissante doit être éradiquée immédiatement. (This invasive species must be eradicated immediately.)
25. Le résident indésirable
Pronunciation: luh ray-zee-dahnt an-day-zee-ra-bluh
Meaning: Unwanted resident.
In a Sentence:
- Un résident indésirable a été découvert dans le garde-manger. (An unwanted resident was discovered in the pantry.)
- Ces résidents indésirables sont une véritable nuisance. (These unwanted residents are a real nuisance.)
26. Le squatteur
Pronunciation: luh skwah-tuhr
Meaning: Squatter (humorous term for cockroach).
In a Sentence:
- Ce squatteur refuse de quitter ma cuisine! (This squatter refuses to leave my kitchen!)
- Les squatteurs comme les cafards sont difficiles à déloger. (Squatters like cockroaches are hard to evict.)
27. La bête envahissante
Pronunciation: lah bet ahn-vah-ee-sahnt
Meaning: Invasive beast.
In a Sentence:
- La bête envahissante s’est glissée derrière le four. (The invasive beast slipped behind the oven.)
- Ces bêtes envahissantes causent beaucoup de dégâts. (These invasive beasts cause a lot of damage.)
28. L’indésirable rampant
Pronunciation: lan-day-zee-ra-bluh rahn-pahn
Meaning: Crawling unwanted creature.
In a Sentence:
- Cet indésirable rampant est sorti en pleine nuit. (This crawling unwanted creature came out in the middle of the night.)
- Les cafards sont des indésirables rampants qu’il faut éliminer. (Cockroaches are crawling unwanted creatures that need to be eliminated.)
29. Le monstre miniature
Pronunciation: luh mohnstr mee-nee-ah-tuhr
Meaning: Miniature monster.
In a Sentence:
- Un monstre miniature s’est glissé dans le placard. (A miniature monster slipped into the cupboard.)
- Ces monstres miniatures sont difficiles à repérer. (These miniature monsters are hard to spot.)
30. La terreur silencieuse
Pronunciation: lah teh-ruhr see-lahn-syuhz
Meaning: Silent terror.
In a Sentence:
- La terreur silencieuse s’est propagée dans toute la maison. (The silent terror spread throughout the house.)
- Les cafards sont surnommés terreur silencieuse par certains. (Cockroaches are nicknamed the silent terror by some.)
Other Ways to Say “Cockroach” in French
Here’s a table with additional ways to say “cockroach” in French, along with their meanings and example sentences to provide context. These expressions offer more variety depending on the situation or tone you want to convey.
Other Ways to Say | Pronunciation | Meaning | Example Sentences |
La créature nocturne | lah kray-ah-tuhr nok-teurn | Nocturnal creature | Une créature nocturne se déplace dans la cuisine. (A nocturnal creature is moving in the kitchen.) |
L’horrible insecte | lor-eebl lan-sekt | Horrible insect | Cet horrible insecte est apparu soudainement! (That horrible insect appeared suddenly!) |
Le problème rampant | luh pro-blem rahn-pahn | Crawling problem | Ce problème rampant nécessite une solution rapide. (This crawling problem needs a quick solution.) |
L’envahisseur domestique | lah(n)-vah-ee-seur doh-mes-teek | Domestic invader | Un envahisseur domestique a été trouvé sous le canapé. (A domestic invader was found under the couch.) |
Le nuisible indésirable | luh nwee-zeebl an-day-zee-ra-bluh | Undesirable pest | Les nuisibles indésirables doivent être éliminés. (Undesirable pests need to be eradicated.) |
L’ombre rampante | lom-br rahn-pahnt | Creeping shadow | Une ombre rampante traverse la pièce. (A creeping shadow is crossing the room.) |
L’ennemi des cuisines | len-mee day kwee-zeen | Enemy of kitchens | Les cafards sont l’ennemi des cuisines partout. (Cockroaches are the enemy of kitchens everywhere.) |
Le fléau des maisons | luh flay-oh day may-zohn | Scourge of homes | Ce fléau des maisons est très difficile à éliminer. (This scourge of homes is very hard to remove.) |
La menace rampante | lah muh-nahs rahn-pahnt | Creeping menace | Une menace rampante a été aperçue près de l’évier. (A creeping menace was spotted near the sink.) |
L’envahisseur rampant | lah(n)-vah-ee-seur rahn-pahn | Crawling invader | Cet envahisseur rampant est particulièrement actif la nuit. (This crawling invader is especially active at night.) |
Le visiteur nocturne | luh vee-zee-teur nok-teurn | Nocturnal visitor | Le visiteur nocturne s’est enfui quand la lumière s’est allumée. (The nocturnal visitor ran away when the light turned on.) |
Le monstre de cuisine | luh mohn-str duh kwee-zeen | Kitchen monster | Un monstre de cuisine s’est caché derrière le frigo. (A kitchen monster hid behind the fridge.) |
L’indésirable silencieux | lan-day-zee-ra-bluh see-lahn-syuh | Silent unwanted one | L’indésirable silencieux est difficile à localiser. (The silent unwanted one is hard to locate.) |
Le survivant urbain | luh sur-vee-vahn ur-bahn | Urban survivor | Les cafards sont des survivants urbains très résistants. (Cockroaches are very resilient urban survivors.) |
Le mini-intrus | luh mee-nee an-troo | Mini intruder | Un mini-intrus a été trouvé dans le garde-manger. (A mini intruder was found in the pantry.) |
Responses to “Cockroach” in French
When discussing cockroaches in French, people might react in different ways depending on the situation. Here are common responses that you might hear or use. These expressions can help you respond naturally when the topic comes up.
1. Quelle horreur !
Pronunciation: kel or-reur
Meaning: How horrible!
In a Sentence:
- Oh non, une blatte dans la cuisine ? Quelle horreur ! (Oh no, a cockroach in the kitchen? How horrible!)
- Quelle horreur ! Je ne peux pas rester ici avec ça. (How horrible! I can’t stay here with that.)
2. Beurk !
Pronunciation: beurk
Meaning: Yuck!
In a Sentence:
- Beurk ! Je déteste ces insectes ! (Yuck! I hate these insects!)
- Il y a un cafard là-bas. Beurk ! (There’s a cockroach over there. Yuck!)
3. Vite, tue-le !
Pronunciation: veet, tyuh-luh
Meaning: Quick, kill it!
In a Sentence:
- Un cafard sur le mur ! Vite, tue-le ! (A cockroach on the wall! Quick, kill it!)
- Vite, tue-le avant qu’il ne s’échappe ! (Quick, kill it before it escapes!)
4. Oh là là, c’est dégoûtant !
Pronunciation: oh lah lah, say day-goo-tahng
Meaning: Oh no, that’s disgusting!
In a Sentence:
- Regarde ce cafard sur le sol. Oh là là, c’est dégoûtant ! (Look at that cockroach on the floor. Oh no, that’s disgusting!)
- Oh là là, ces bestioles me donnent des frissons. (Oh no, these critters give me chills.)
5. Appelle un exterminateur !
Pronunciation: ah-pel uh-nex-ter-mee-nah-teur
Meaning: Call an exterminator!
In a Sentence:
- Ces cafards reviennent tout le temps. Appelle un exterminateur ! (These cockroaches keep coming back. Call an exterminator!)
- Je crois qu’il est temps d’appeler un exterminateur. (I think it’s time to call an exterminator.)
6. Je ne peux pas regarder ça.
Pronunciation: juh nuh puh pah ruh-gar-day sah
Meaning: I can’t look at that.
In a Sentence:
- Beurk, un cafard ! Je ne peux pas regarder ça. (Yuck, a cockroach! I can’t look at that.)
- Je déteste les insectes. Je ne peux pas regarder ça. (I hate insects. I can’t look at that.)
7. Il faut nettoyer immédiatement !
Pronunciation: eel foh neh-twah-yay ee-may-dee-ah-tuh-mahn
Meaning: We need to clean immediately!
In a Sentence:
- Un cafard est passé par là ? Il faut nettoyer immédiatement ! (A cockroach passed by there? We need to clean immediately!)
- Ces blattes signifient qu’on doit nettoyer immédiatement. (These cockroaches mean we need to clean immediately.)
8. Où est-il allé ?
Pronunciation: oo ay-teel ah-lay
Meaning: Where did it go?
In a Sentence:
- Le cafard a disparu ? Où est-il allé ? (The cockroach disappeared? Where did it go?)
- Où est-il allé ? Je ne veux pas qu’il se cache. (Where did it go? I don’t want it hiding.)
9. Je ne veux pas rester ici.
Pronunciation: juh nuh vuh pah reh-stay ee-see
Meaning: I don’t want to stay here.
In a Sentence:
- Un cafard dans cette pièce ? Je ne veux pas rester ici. (A cockroach in this room? I don’t want to stay here.)
- Si je vois encore une blatte, je ne veux pas rester ici. (If I see another cockroach, I don’t want to stay here.)
10. C’est toujours la même chose.
Pronunciation: say too-zhoor lah mem shohz
Meaning: It’s always the same thing.
In a Sentence:
- Des cafards ici encore ? C’est toujours la même chose. (Cockroaches here again? It’s always the same thing.)
- Chaque été, c’est toujours la même chose avec ces bestioles. (Every summer, it’s always the same thing with these critters.)
11. C’est insupportable !
Pronunciation: say ta(n)-soo-por-tah-bluh
Meaning: This is unbearable!
In a Sentence:
- Avec tous ces cafards, c’est insupportable ! (With all these cockroaches, this is unbearable!)
- C’est insupportable d’en voir autant dans une seule pièce ! (It’s unbearable to see so many in one room!)
12. Écrase-le !
Pronunciation: ay-krahs-luh
Meaning: Crush it!
In a Sentence:
- Il est sur la table ! Écrase-le ! (It’s on the table! Crush it!)
- Vite, écrase-le avant qu’il ne parte ! (Quick, crush it before it leaves!)
13. On doit faire quelque chose.
Pronunciation: ohn dwah fehr kel-kuh shohz
Meaning: We need to do something.
In a Sentence:
- Avec autant de cafards, on doit faire quelque chose. (With so many cockroaches, we need to do something.)
- On doit faire quelque chose avant que cela n’empire. (We need to do something before this gets worse.)
14. C’est complètement dégoûtant.
Pronunciation: say kohm-plait-mahn day-goo-tahng
Meaning: It’s completely disgusting.
In a Sentence:
- Ce cafard sur le mur, c’est complètement dégoûtant. (That cockroach on the wall is completely disgusting.)
- Ces blattes dans la cuisine, c’est complètement dégoûtant. (These cockroaches in the kitchen are completely disgusting.)
15. Ferme tout et vérifie.
Pronunciation: fehrm too ay vay-ree-fee
Meaning: Close everything and check.
In a Sentence:
- Ferme tout et vérifie s’il y en a d’autres. (Close everything and check if there are more.)
- Il y a eu un cafard, ferme tout et vérifie les placards. (There was a cockroach, close everything and check the cupboards.)
Exercise to Practice “Cockroach” in French
Below is a list of 12 fill-in-the-blank sentences to practice the ways to say “cockroach” in French. Each sentence is in French and uses real-life situations. After the exercise, you’ll find the answers with translations to understand the meaning.
Fill in the Blanks
- Une ______ s’est cachée sous le canapé. (Options: blatte, cafard)
- Cet ______ rampant est apparu dans la cuisine. (Options: intrus, visiteur)
- Beurk ! Un ______ sur le mur ! (Options: cafard, parasite)
- Les ______ sont une menace pour la cuisine. (Options: blattes, nuisibles)
- Ce ______ domestique doit être éliminé. (Options: fléau, insecte)
- Oh non, une ______ envahissante dans le placard ! (Options: bête, espèce)
- Regarde cette ______ rampante derrière le frigo ! (Options: ombre, bête)
- Ces ______ indésirables reviennent chaque été. (Options: cafards, intrus)
- Appelle un professionnel pour ces ______ urbains. (Options: nuisibles, parasites)
- Une ______ nocturne traverse la pièce en silence. (Options: créature, bête)
- Nous avons trouvé un ______ dans le garde-manger. (Options: visiteur, intrus)
- Les ______ miniatures se cachent partout. (Options: monstres, cafards)
Answers
- blatte — Une blatte s’est cachée sous le canapé.
(A cockroach hid under the couch.) - intrus — Cet intrus rampant est apparu dans la cuisine.
(This crawling intruder appeared in the kitchen.) - cafard — Beurk ! Un cafard sur le mur !
(Yuck! A cockroach on the wall!) - blattes — Les blattes sont une menace pour la cuisine.
(Cockroaches are a threat to the kitchen.) - fléau — Ce fléau domestique doit être éliminé.
(This domestic scourge must be eradicated.) - bête — Oh non, une bête envahissante dans le placard !
(Oh no, an invasive beast in the cupboard!) - ombre — Regarde cette ombre rampante derrière le frigo !
(Look at that creeping shadow behind the fridge!) - cafards — Ces cafards indésirables reviennent chaque été.
(These unwanted cockroaches come back every summer.) - nuisibles — Appelle un professionnel pour ces nuisibles urbains.
(Call a professional for these urban pests.) - créature — Une créature nocturne traverse la pièce en silence.
(A nocturnal creature is moving through the room silently.) - visiteur — Nous avons trouvé un visiteur dans le garde-manger.
(We found an unwanted visitor in the pantry.) - monstres — Les monstres miniatures se cachent partout.
(The miniature monsters are hiding everywhere.)
Conclusion
Learning how to say “cockroach” in French is a practical addition to your vocabulary, especially when discussing household topics or unexpected situations. From the standard terms like la blatte and le cafard to creative expressions such as le petit monstre or l’envahisseur nocturne, you now have a variety of ways to refer to this persistent pest.
Using these words and practicing the exercises can help you feel more confident and expressive when talking about cockroaches in French. Whether you’re describing a situation, reacting to an encounter, or just expanding your language skills, these terms will serve you well. Keep practicing, and soon these phrases will feel as natural as their English counterparts!